martes, 3 de mayo de 2016

Unaceptable!


El diálogo que damos a continuación no es más que un inocente desahogo, un divertimento intrascendente. Pero cómo siempre hay gente dispuesta a criticarlo todo, nos adelantamos a advertir que sabemos que no es un diálogo verosímil ni plausible. O al menos no como tal, en su conjunto, aunque algunos de los elementos que lo componen si vienen directamente de lo que sucede todos los días. Y esto por varias razones: el uso del usted, completamente desaparecido, la clara relación jerárquica, hoy existente pero disimulada, lo directo y franco del diálogo, la bronca abierta, el desahogo, el portazo que nadie preso en las mil deudas contemporáneas puede hoy dar. La relación laboral es actualmente la misma: jerarquía, subordinación, a veces violencia y miedo, pero todo ello envuelto en formas melifluas, en una hipocresía cremosa y sin gracia, que ocultan, o tratan de disimular al menos, el sadismo, las relaciones de poder, la lucha por la supervivencia, las dentelladas, el uso de la navaja capadora. La incorporación de la mujer al trabajo, lejos de suavizar todo esto, es posible que lo haya empeorado, aportando a un entorno de por si complicado, elementos como la intuición, la adivinación, las afirmaciones indemostradas, el alegre desorden, los sobrentendidos, el jugar con los ojos y el descoque primaveral, inmanejables para tomar decisiones racionales. Y cuando termina la jornada laboral ahí están, con el trabuco cargado, Mariano, Sánchez, Podemos . . .

 

  • ¿Cuál es el timing para esta action?
  • ¿Cómo dice?
  • ¡No está al día Abundez, no está updated! Si sigue así, no me sirve de interfaz con la corporación. A ver como alocamos su sueldo si no es usted más responsive, leñe.  
  • Hombre don Canuto, yo es que los idiomas, así mezclados… ¡¡Es que no me sale!!
  • Tiene que mejorar su inglés Abundez, para ser multitask. Tiene que pillar el punto, ser fluent, moverse por el laberinto corporativo, reportar, endosar, reenviar, copia oculta, acrónimos, jerga, iniciales, pero todo en jerga, en jerga, slang dude, tiene que mejorar su inglés o le saco del headcount
  • ¡Pero don Canuto si soy licenciado en filología inglesa, he vivido dos años en Londres, con un postgrado allí y soy el traductor de John Donne al español para la editorial NosprivaAlbión…!
  • ¿Qué pasa? ¿Quiere ahora hacerse el cool? Respect! ¡A mí no me falte! Usted es un estrecho, Abundez, lo que hace falta es ser trendy, trendy, no se entera. ¿A ver, y ese John Donne sobre que escribe? ¿Management? ¿Cómo es que no me suena?

 

Abundez quema las naves:

 

  • Hombre don Canuto, con todos los respetos, como dice la canción, porque es usted muy bruto…
  • ¿¡Pero cómo se atreve Abundez!? Unaceptable!
  • Es que no puedo más Canuto, cara de bruto, tío piernas, te retiro el tratamiento, me tienes hasta las balls, para que lo entiendas…
  • Pues cuando sea el review se va usted a cagar, Abundez, ¡se lo digo yo!
  • ¿Y eso como se dice en inglés con acento de Morata?
  • ¡Un report te voy a meter que ya verás cuando llegue a HQ!
  • ¡Unaceptable Abundez!
  • Don Canuto váyase a tomar por culo…

Canuto se desgañita:

 

  • ¡Usted no es compliant! ¡Eres low performer! ¡Carne de reestructuring! Eres underperformer. ¡Yuaraluser!

 

Abundez encontró en su mesa de trabajo el finiquito junto con un cúter bien afilado y un vale para una bañera de agua caliente, pero lo que son las cosas, lo dejó ahí todo y se fue a casa.

1 comentario:

  1. Carcas y machistas. Machismo trasnochado. Eso si que es inaceptable. Y además faltas: puntos en lugar de guiones para los diálogos. ¡Por favor! Un poco de rigor. En cuanto os salís del camino saltan el machismo y la chenoforbia.

    ResponderEliminar

SI QUIERE ECHAR SU CUARTO A ESPADAS, YA SABE AQUÍ. CONVIENE QUE MIENTRAS ESCRIBA ESTÉ USTED FUMANDO, CIGARRO O INCLUSO PIPA.