viernes, 6 de marzo de 2020

Bienaventurado


« (…) Je vous fais descendre aussi, mon si cher frère : être frère d’un domestique, d’un familier, d’un valet, ce n’est pas brillant aux yeux du monde… Mais vous êtes mort au monde, et rien ne peut vous faire rougir… »

“(…) Le hago descender también, mi tan querido hermano: ser hermano de un doméstico, de un criado, de un sirviente, no brilla mucho a los ojos del mundo… Pero usted ha muerto al mundo, y nada puede hacerle sonrojar…”

Charles de Foucauld, cartas y cuadernos; de una carta a un hermano trapense.

6 comentarios:

  1. De militar a Santo. Querido Santo Carlos como San Francesco. ¡Grandes Soldados de Cristo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Charles de Foucauld no es santo. Parece que no se entera usted demasiado.

      Eliminar
    2. Si es verdad, lleva razón, es beato no santo, Carlos de Foucauld.

      Eliminar
    3. Pero sí de todas maneras, Gran soldado de Cristo, en ello no me he equivocado.

      Eliminar
  2. ¡Hermosa palabra!: "Bienaventurado".

    ResponderEliminar
  3. Todo esto es inaceptable, no se se como decirlo. Inadmisible. Verbotten.

    ResponderEliminar

SI QUIERE ECHAR SU CUARTO A ESPADAS, YA SABE AQUÍ. CONVIENE QUE MIENTRAS ESCRIBA ESTÉ USTED FUMANDO, CIGARRO O INCLUSO PIPA.